"Chicken Arms" is the insult in the aired version.

The joke here is shortened in the final. Jessie calls "Telephone" and then "Laurie."

Robb also says "Keep those chicken arms straight," adding a bit of Robbish insensitivity to the line.

Winnie was supposed to start right off with a pop culture reference -- ooooooh. That was cut for a reason. Though that sort of thing wasn't nearly as common in 1989 as it was about to get in the coming decade.

Winnie never asks where she is. Her "croissant" line is intact in the final.

You're about to read the alternate version of the "lamp" scene. Know this: the first time I saw this page I was practically on the floor. Be prepared.

The thing about this is, it's undeniably a worse version of the scene, but once you're familiar with the aired version, this becomes a thousand times funnier.

Winnie sure talks a lot more here. This dialogue is a bit too over the top -- it's less Winnie and more Robin Williams as Genie. Which of course hadn't happened yet -- I know.

Here "Goodwin" is spelled with two Ns, but this script misspells other words, and all official copy I've seen spells Winnie's last name with one N.

Gene introducing Winnie as "Her" was an apparent ad-lib; it's not in the script, nor was it in the promo clip where we saw the original filmed version of this scene.

In the final Winnie says she can't tell Thomas what she really is because she's not allowed to.

In the final Thomas says "Impressive references...are these from out of state?"
Winnie says "You have no idea."

The "space cadet" line is also missing here.

The guest room is upstairs in the episode. Other than that, this is all in the show.

Thomas doesn't specify "ex-wife" in the actual pilot.

NEXT PAGE